Cocoliche - Your Art History Reference Guide!

ArtHistoryClub Information Site on Cocoliche Art History Art History Search        Art History Browse             News        Gallery        Forums        Articles        Weblinks        welcome to our free resource site for all art history lovers!

Cocoliche

Cocoliche is a pidgin that was spoken in Argentina (especially in Greater Buenos Aires) during the peak years of Italian immigration (roughly 1880-1950).

Italian proper never took hold in Argentina, especially because most immigrant used their local dialects. This prevented the development of an Italian-language culture (in contrast with a strong Yiddish press and theater scene). Immigrants' adoption of the Spanish language was gradual. The local stock (gauchos and criollos) would have a laugh or two pointing out the most egregious mistakes made by the gringos (in Argentina, this term was used to refer to all European immigrants).

Cocoliche slowly fell out of use as the children of the immigrants embraced Spanish through school, work, and military service. It is depicted humorously in literary works and in the Argentine sainete theater, and is used sparsely by porteņos for comic relief.

Some Cocoliche words were transferred to lunfardo. For example:

  • manyar (to eat) -> in Lunfardo: to know
  • lonyipietro (fool)
  • fungi (mushroom) -> in Lunfardo: hat
  • vento (wind) -> in Lunfardo: money

External Links

Last updated: 01-04-2007 01:18:57
The contents of this article are licensed from Wikipedia.org under the
GNU Free Documentation License. See original document.
Art History Search | Art History Browse | Contact | Legal info