Elision - Your Art History Reference Guide!

ArtHistoryClub Information Site on Elision Art History Art History Search        Art History Browse             News        Gallery        Forums        Articles        Weblinks        welcome to our free resource site for all art history lovers!

Elision

In music, see elision (music).

An elision is the omission of some sound—either a vowel or a consonant, or a syllable in a word or phrase—producing a more easily spoken result. It may be deliberate or accidental, the latter often caused by the speaker being unfamiliar with the sounds. The sound may be slurred or muted. Elision from a few syllables often happens by the illiterate. Even though writing or typing does not reflect the same effort lost, the word or phrase may be spelt the same as it's spoken for poetics, slang, or comedy. In some instances, the omitted letters are replaced by an apostrophe and form a contraction. An elision is mainly done for ease but is short of an abbreviation or acronym: the former done for room and not a full word, and the latter done for ease and room but is a name rather than a word. An elision is also short of dropping whole words, as in saying "123" as "one two three" or "hundred twenty-three" rather than "one hundred and twenty-three". The shortening and blending of two or more words into one is called a portmanteau, and may be thought of as a planned elision.

Elision can occur on both the orthographic and the phonetic level.

Arabic

tensome

Ebonics

  • neighbo[u]rhood: "'hood"; "hœd"
  • -ing: "-in'"
  • -er, -or, -our: "-a"
  • -ther: "-tha"; "Ta"
  • -ter: "-ta"
  • -th-: "-t-", "-d-"
  • -th: "-f"
  • ([Letter]name): "[Letter]", "[Letter]'"
  • birthday: "birfday", "berfday"; "brfdA"
  • homeboy, homegirl: "homey", "homie"; "hOmE"
  • people: "peeps"; "pEpsh"
  • cousin: "cuz'"; "cuzh"
  • does: "do"; "dU"
  • cool : "kew'"; "cEUw"
  • fool: "foo'"; "fU"
  • whore: "ho'"; "hO"
  • with: "wit'"
  • you: "ya"
  • for: "fo'"; "fO"
  • your: "yo'"; "yO"
  • afro: "'fro"; "frO"
  • poor: "po'"; "pO"
  • more: "mo'"; "mO"
  • sure: "sho'"; "SO"
  • alright: "aight"; "Iit", "It"
  • what's up: "whassup", "wuzzup", "'sup"; "wussup", "wuzzup"
  • chill, relax: "chillax"; "Jillæcs"
  • motherfucker: "mofo"; "mOfO"
  • disrespect: "dis", "diss"
  • yes ma'am: "yessim", "yes'm"

French

  • (word[vowel]) ([vowel]word): "(word[])'([vowel]word)"; (word[vowel]) = pronouns j[e], c[e], l[e], l[a], m[e], t[e], s[e], t[u], qu[oi], qu[i]; articles l[e], l[a]; adverbs n[e], presqu[e]; adjective quelqu[e]; preposition/adjective d[e]; conjunctions qu[e], s[i], jusqu[e], lorsqu[e], puisqu[e], quoi[ ]qu[e]
I, such, him, her, me, thee/you, it, thou/you, what, who/which; the (m.), the (f.); even/nay, nigh|nearly; some; from/of/some/[some]; that/than, if, -ward[s], whilst/when, since, [al]though
  • (word[p, s, t, x, z, st, nt, ds]): "(word[])"
  • -us, -um, -es, -em, -a, -ius (L.): "-e", "", "-s"; "-h", ""
-i-, -a-, -e-, -o-, -y-, -s, -long
  • aucun: "ocun", "okun"
none|no
  • -osus (L.): "-eux"; "-œU"
-some
  • -ia, -ium (G. L.): "-ie"; "-E"
-ings, -ling
  • -aticum, -aticus (G. L.): "-age", "-atique", "-atge"; "-ajh", "-atEch", "-atjh"
-kind, -ly, -kindly
  • "-h[vowel]- (L.)"; "-[vowel]-"
  • yoghurt (Tur. L.): "yaourt"; "yaurt"
curd
  • sospeçon (L. Fr.): "soupçon"; "sUpsoN"
giveaway
  • -itas, -itat (L.): "-ité", "-ié"; "-itA", "-iA"
-ness, -hood, -dom, -red
  • -ensis (L.): "-ais"; "-A"
-ish
  • -os- (L. Ger. Fr.): "-ô-"; "-O-"
  • -sl- (L.): "-sl-"; "-l-"
  • bien: "ben", "bin"
well
  • j'aime: "j'm"
I love
  • ce: "c"; "s"
such
  • que: "ke"; "ch"
    • qu'-: "k'-"; "c-"
that/than
  • -que (L. Fr.): "-c"; "-ch"
-c
  • -ais, -ait, -aient, -ez, est: "-é"; "-A"
  • habere (L.): "avoir"; "avwR"
to have
  • rocca (L.): "roche"; "rOSh"
stone
  • persica (L.): "pêche"; "peSh"
peach
  • recepta (L.): "recette"; "reseth"
token
  • -p- (L.): "--"; "--"
  • autumnus (L.): "automne"; "otun", "otunh"
yield
  • succarum (S. Per. A. It. L.): "sukere", "sucre"; "sUcer", "sUcr", "sUchr"
sugar, grit
  • caffè (A. Tur. It.): "café"; "cafA"
coffee
enlivening
thouswrit
  • magazzino (Ara. A. It.): "magasin", "magazine"; "magazaN", "magazEn"
stock, stack
  • réfrigérateur (L. Fr.): "frigo"; "frEgO"
chillenship
  • sexus (L.) "sexe"; "secs", "secsh"
split
  • logarithmus (G. L.): "logarithme", "log"; "logRETm", "logRETmh", "log"
wordlot
  • garçon (Ger. Fr.): "gars"; "ga"
lad
  • pédérast (G. Fr.): "pédé"; "pAdA"
queer

Last updated: 10-25-2005 12:31:50
Last updated: 01-04-2007 01:18:57
The contents of this article are licensed from Wikipedia.org under the
GNU Free Documentation License. See original document.
Art History Search | Art History Browse | Contact | Legal info